Mina favoriter 2009

Så här års brukar jag göra summeringar. Jag har läst väldigt många bra böcker i år och även om konkurrensen är stenhård tvekar jag inte när jag utser mina mesta favoriter:
Helenas favoriter 2009
Bästa småbarnsbok
Lalo trummar av Eva Susso och Benjamin Chaud

Bästa kapitelbok
Jag ser dig av MÃ¥rten Melin

Jag vet, det är bara tvÃ¥ av kategorierna här pÃ¥ bloggen, men det är de som har känts viktigast under Ã¥ret – smÃ¥barnsböcker för Ava och kapitelböcker för mig. Nästa Ã¥r blir det säkert mer pekböcker, eftersom Ava börjar prata nu och det känns roligare att läsa sÃ¥ enkla böcker om det blir en dialog, och även mer bilderböcker allteftersom hon utökar sitt tÃ¥lamod med dem.

Jag har även några övriga kategorier:

Roligast
Böckerna om Doktor Proktor av Jo Nesbø

Mest nostalgi
En björnberättelse av Ann-Madeleine Gelotte

Mest stämningsfullt
Trollkarlens elefant av Kate DiCamillo

Bästa illustrationer
Vem-böckerna av Stina Wirsén

Sen är det ju faktiskt sÃ¥ att man inte gillar allt heller…

Ã…rets flopp
Kurt och Kio vill ha koja av Lisen AdbÃ¥ge – alla tycks gilla den, men inte jag…

Nästa år ser jag fram emot att läsa Mårten Melins och Stina Wirséns nya böcker, samt att läsa mer av Kate DiCamillo och Frida Nilsson. Men allra mest ser jag förstås fram emot att följa Avas utveckling under året och se henne mer och mer involverad i läsandet.

Hur läser man Harry Potter på svenska?

Jag har läst/lyssnat på alla böcker om Harry Potter på engelska. När jag kan läsa originalspråket gör jag gärna det, för jag tycker om att läsa det författaren faktiskt skrivit. Åtminstone då jag är nyfiken på författarskapet och författarens egen stil tycker jag att jag kommer för långt ifrån när jag läser en översättares tolkning.

De två första böckerna läste jag som vanliga pappersböcker, men resten lyssnade jag på. Jag föll pladask för Jim Dale som uppläsare, vilken underbar sagofarbror han är! Underbar uppläsningsröst och underbara dialogröster. Jag kan varmt rekommendera hans inläsningar!

Det vore roligt att läsa Harry Potter med Ava när hon blivit större, men dÃ¥ blir det förstÃ¥s pÃ¥ svenska. Det känns jättekonstigt! Okej, jag kan uttala Harry Potter pÃ¥ svenska, det gÃ¥r ganska bra, men nästan allt annat blir ju jätteskumt. Är det meningen att man ska säga Ron med svenskt R? Det lÃ¥ter märkligt hur man än gör. Hermione är konstigt redan frÃ¥n början, sÃ¥ det är väl inte konstigare att säga ”Härmiååne”… men Snape? Ska man säga ”Snape”, eller kan man säga ”Snejp” fast det är pÃ¥ svenska? Och Dumbledore mÃ¥ste man väl fÃ¥ säga ”Dambeldåår”, eller..?

Vi behöver könsneutrala pronomen!

Bäbis
Hen är bäbis

I barnboksvärlden finns lyckade exempel pÃ¥ könsneutrala karaktärer. Vi har till exempel Ann Forslinds bäbis, som rätt och slätt är bäbis. Men det funkar bara för att meningarna är sÃ¥ enkla. Det är svÃ¥rt att undvika att skriva ”han” eller ”hon”. Vore det inte toppen om det gick att uttrycka neutralt?

Faktum är att det gÃ¥r! MÃ¥nga sprÃ¥k har könsneutrala pronomen och även i svenskan har ”hen” fÃ¥tt fäste i somliga kretsar. Man använder alltsÃ¥ hen i stället för han/hon och objektsformen är henom. Tyvärr motarbetas förslaget av SprÃ¥krÃ¥det, som skriver*:

…ingen god idé att försöka införa hen (eller nÃ¥gon annan form – hin, hän) som könsneutralt pronomen. Det ser konstigt ut, och det är svÃ¥rt att tro att man skulle kunna introducera ett sÃ¥ vanligt ord som ett pronomen utan minsta stöd i talsprÃ¥ket.

”Det ser konstigt ut”, säger SprÃ¥krÃ¥det. Det är väl klart att det ser konstigt ut! Vi har ju inte vant oss ännu, men om fler börjar använda ordet kommer vi att göra det. Givetvis känns det konstigt att säga ”hen”, men att skriva det är väl inte konstigare än att skriva ”hon/han”, ”h*n” eller andra mer eller mindre kreativa lösningar vi använder idag? Märker man sedan hur smidigt det är att använda i skriftsprÃ¥ket kanske det naturligt finner en väg in i talsprÃ¥ket ocksÃ¥, eller sÃ¥ förblir det ett skriftligt fenomen. Tal- och skriftsprÃ¥k stämmer ju inte alltid överens.

Det finns givetvis mÃ¥nga situationer dÃ¥ hen och henom är praktiskt, inte bara i barnböcker. SprÃ¥krÃ¥det ger själva ett exempel pÃ¥ en mening som är klurig att fÃ¥ till bra: ”Om en elev vill överklaga ett betyg bör han/hon/han eller hon/den/denne först vända sig till rektor”. De ger en rad förslag pÃ¥ krÃ¥ngliga omskrivningar, men tänk sÃ¥ enkelt att skriva ”hen” i stället!

Jag uppmanar alla att använda hen och henom!

* Att länken gÃ¥r till spraknamnden.se är inget misstag, de har bytt namn utan att webben riktigt hängt med. Om den inte skulle funka längre, gör en sökning pÃ¥ ”hen” i SprÃ¥krÃ¥dets sprÃ¥klÃ¥da som du hittar pÃ¥ sprakradet.se.

Nästan lite ovant att läsa vuxenböcker

Jag har läst väldigt mycket barnböcker pÃ¥ sistone, men nu har jag börjat läsa en vuxenbok. Det är Black Girl/White Girl av Joyce Carol Oates – otroligt nog den första av Oates böcker jag läser, trots att jag varit nyfiken pÃ¥ henne jättelänge. Det känns annorlunda att läsa vuxet igen! Man kommer ju ingen vart. :) Mina lässtunder är numera väldigt korta och dÃ¥ passar det ju bra med barnböcker, som det faktiskt hinner hända nÃ¥got i under fem minuters läsning. I den här boken hinner jag bara med en miljöbeskrivning eller lösryckt tankeutsvävning pÃ¥ den tiden. Den är bra, men det är jobbigt att det gÃ¥r sÃ¥ sakta. Jag som är sÃ¥ läsvan… kan man bli förslappad av att läsa för mycket för enkel litteratur?

Vampyrhistorier

Jag har alltid (nÃ¥ja…) varit fascinerad av övernaturliga saker som spöken, monster- och vampyrhistorier. När jag var runt tio Ã¥r gammal gjorde jag en liten bok i skolan om fursten Dracula, eller Vlad Tepes som den litterära vampyrkaraktären Dracula pÃ¥stÃ¥s baseras pÃ¥. Detta trots att Vlad Tepes inte drack blod. Han var, enligt berättelsen, en mycket ond furste frÃ¥n södra Rumänien som blev känd för sina grymma bestraffningsmetoder.

…ehm…nu är det här en barnboksblogg…sÃ¥ varför skriver jag om en ond furste frÃ¥n södra Rumänien…?

…jo! Jag Ã¥tergÃ¥r till ämnet jag började fnula pÃ¥ – vampyrhistorier! Jag tycker om läskiga historier och har gjort sedan jag var liten. Särskilt vampyrhistorier tycker jag är nÃ¥got speciellt. Särskilt om man lyckas hitta nÃ¥gra som inte är som alla andra.

När jag var liten var jag med i Richters bokklubb (som jag inte riktigt vet om den finns kvar i den formen idag) och fick varje månad en ny bok i brevlådan. När jag fick Vampyrjakten, av Ann Hodgman, fastnade jag för vampyrhistorier, eller det är vad jag själv tror. Att det började där.
Vampyrjakten handlar om Meg och Trevor som får en ny barnvakt, Vincent. De är övertygade om att Vincent är vampyr!
Den här boken och även en uppföljare, Vampyrens ring, älskade jag verkligen! Jag blir väldigt sugen på att leta upp dem och läsa dem igen. Återkommer med bilder senare om jag lyckas hitta böckerna!

Just berättelser om vampyrer verkar aldrig gå ur tiden. Dock märker jag av ett litet uppsving just nu i och med alla tv-serier och filmer (för vuxna) som kommer som en ständig ström.

Just nu håller jag på att läsa en ny vampyrbok för barn och det kommer en recension här inom kort!