Warning: The magic method WP_Advent_Plugin_Calendar_Collection::__wakeup() must have public visibility in /home/helenafe/barnboksprat.se/wp-content/plugins/wp-advent/src/WP_Advent_Plugin_Calendar_Collection.php on line 26
Kapitelböcker – Sida 99 – Barnboksprat

Jag saknar dig, jag saknar dig!

Tina och Cilla är enäggstvillingar. Lika på utsidan men olika på insidan. De bor i ett hus som kallas Rosengården, tillsammans med sin pappa, styvmamma och styvbror. På mammans födelsedag, när de ska springa över vägen (som brukar kallas Dödens väg) till bussen som går till skolan, blir Cilla påkörd av en bil. Dör. Borta.
Det blir början på en berättelse om den överlevande systern Tinas kamp mot sorgen och också sin egen identitet. Vem hon egentligen är.

Tina hade alltid varit den ytliga systern, den som var kär i tio killar på en termin och ständigt yttrade orden: åååh jag älskar honom!
Cilla var den mer eftertänksamma systern, som skrev dikter, hade sin hemliga bok som ingen fick se. Engagerade sig i skolan och teatern, älskade musik.

Tina funderar mer och mer på varför just hon var den som inte dog, varför hon fick leva och inte Cilla. Det här utvecklar mardrömmar hos Tina och hon får enorma skuldkänslor. Kompisarna i skolan drar sig undan och vill undvika hennes sorg. De vet inte hur de ska hantera den.

Det är en bok om en enorm sorg, en sorg som tränger in under huden, under köttet. En viktig bok, därför. Den är på riktigt.
Men det är också en mycket hoppfull bok. En vacker hyllning på något vis. Till systern som inte fick leva, men också till systern som faktiskt fick chansen att ta reda på vem hon egentligen är!

Boken är baserad på en verklig händelse. Kinna Gieth förlorade sin egen tvillingsyster i en bilolycka och bad Peter Pohl skriva hennes historia.
Vintern 2011 har filmen som är baserad på boken premiär! Regisserad av Anders Grönros, som bland annat gjort Agnes Cecilia – en sällsam historia och Glasblåsarns barn. För den första vann han en guldbagge för bästa regi.
Här kan ni läsa mer och hålla er uppdaterade om filmen och premiärdatum.

De djupaste känslorna döljer sig längst in bland de osagda orden.

Jag saknar dig, jag saknar dig
Författare: Peter Pohl, Kinna Gieth
Förlag: Rabén & Sjögren
Antal sidor: 272
ISBN: 978-91-29-67415-6
Köp: Jämför priser

Bortom stadens trygghet

 

Sommarlovets välbekanta ingredienser får sällskap av nya upplevelser när huvudpersonen Abbe, i vanlig ordning, vistas hos mormor och morfar i Istermyrträsk. Möten med människor, natur och kultur tar sig nya uttryck och utvecklas ständigt beroende på var i livet man befinner sig.

Mormor och morfar är som de brukar vara, kompisarna och relationerna tycks vara de samma som senast, och orten tycks inte ha förändrats nämnvärt. Det som däremot har förändrats är Abbes aversion mot insekter och kryp, den har utvecklats till äkta fobi och isande skräck, vilket jag-berättelsen förmedlar på ett suveränt sätt.

Men det är inte bara Abbe som står för rädslorna i boken, fler är drabbade men av andra orsaker. Rädsla för mobbare, rädsla för att frångå traditioner och släppa in nya former av kultur, rädsla för att ta emot kärleken från en annan människa. Hela handlingen är ett samspel mellan människor, natur och kultur, en väv där de inblandade personerna söker strategier för att hjälpa sig själva och varandra.

I den lilla orten lever vuxna och barn i en okonstlad samvaro, men de vuxna är ändå vuxna och barnen växer in, fyller på och förändrar där det behövs och faller sig naturligt.

Mormor försöker bota Abbes fobi med hjälp av bibliotekarien och insektssamlaren Sven. Abbe försöker i sin tur ta emot deras hjälp och samtidigt med alla medel, utan att själv behöva närma sig, söka efter den sällsynta sågstekeln att ge Sven i femtioårspresent. Utmaningen är stor och balansen mellan rädsla och beslutsamhet/vilja är central.

Man skulle kunna säga att Abbe är spindeln i nätet, fast hon skulle definitivt rysa av uttrycket. Men det är trots allt omkring henne öden och händelser samlas – som flugor kring en sockerbit.

För att själv slippa vara den som först möter den skräckinjagande/eftertraktade insekten engagerar Abbe ett växande nätverk av människor som i sin tur hjälper till i sökandet, men det betyder inte att hon skonas från vådliga äventyr och ruskiga möten. Rädslan får henne att gå vilse i de norrländska skogarna, en upplevelse många av oss skulle hantera mindre väl än vad Abbe gjorde. Och förmodligen skulle många av oss ha känt kommungubbarnas makt och avstått från att beblanda oss med konstnärerna som kommit till orten med nya idéer…

Hennes handlingar får efterverkningar för orten och dess invånare i flera led utan att det, med ett viktigt undantag, tycks vara något märkvärdigt med det.

Palten och dialekten, som beskrivs och översätts, är tillsammans med människorna, nyfikenheten, skogen och allt det andra liksom norrländskt naturligt och tryggt – trots skräckupplevelser, rädslor och farligheter. Samma typ av mentaliteten ’naturlighet’ upplever jag när jag mitt i handlingen kommer på att Abbe inte är en pojke, som jag av någon anledning förutsatte. Det är upplevelserna, berättelsen och en annan typ av identifikation som är viktig, jag behöver inte redigera om mina sinnens läsupplevelser, för det har ingen betydelse om Abbe är pojke eller flicka – Abbe är sig själv.

Läser man intervjun med författaren Annalena Hedman på förlagets hemsida framgår spåren från hennes eget liv tydligt i den berättelse hon har skrivit – vilket för mig faller sig naturligt om det ska kunna bli en riktigt bra bok, en sådan som Den skräckslagne stekelsamlaren är ett gott exempel på.

Den skräckslagne stekelsamlaren

Författare: Annalena Hedman

Ålder: 9-12 år

Antal sidor: 140

Förlag: Rabén & Sjögren (2011)

ISBN: 9789129676440

Köp: Jämför priser

Provläs:

Ryska kyssen och den fasansfulla brännaren

Jag tror att jag redan nu har hittat en av de böcker som i årets slut kommer att få vara med i listan ”Helenas bästa 2011”. Eftersom jag tidigare läst några av Frida Nilssons underbara böcker om Hedvig var mina förväntningar på Ryska kyssen väldigt höga, och film noir-älskare som jag är späddes de på ytterligare av att boken på baksidan kallas för en ”hund noir-deckare”. I Ryska kyssen tar Frida Nilsson ett djärvt kliv från de vardagsnära igenkänningsberättelserna och skapar i stället en mörk och smått surrealistisk fantasivärld, befolkad av talande djur som sällan har rent mjöl i påsen. Och även om huvudhunden Harriet faktiskt har rent mjöl i påsen kallas hennes misslyckade konditori, där hon dagligen kränger misslyckade bakverk till misslyckade individer, för Skitiga bullen.

När så Broborg sätts i skräck av en märkligt mäktig pyroman får Harriet upptäcka att det finns saker hon är bättre på än att sälja misslyckade bakverk. Det sker inte utan viss inblandning av en olycka med en croissantdeg, men hur som helst förstår hon att hon är ämnad att flyga och bekämpa skurkar. Hon är en underbar superhjältinna, en rundlagd och bortkommen men godhjärtad figur, som lever upp när hon äntligen hittar det hon är bra på. För alla är bra på något, även om hon först inte tror det om sig själv.

En mörk värld med tydlig inspiration av film noir

Peter Bergtings vrålsnygga bilder förstärker mycket stämningsfullt film noir-känslan. Precis som boken är bilderna coola, men med en charmig humoristisk touch som gör att man måste le åt dem. Det färglagda omslaget har jag svårt att se mig mätt på, annars är en favoritbild den mörka gränden med den korrumperade paddan (se ovan). Just här är det faktiskt bättre med svartvitt än färg, eftersom det påminner mer om klassisk film noir.

Ett extra plus får boken för de lyckade språkliga anpassningarna till djurvärlden.

Nu undrar jag förstås: är det här första delen i en serie, eller är den fristående? Och vad hoppas jag, egentligen?

Förresten, här finns en intervju med Frida Nilsson, där hon berättar om boken.


Ryska kyssen och den fasansfulla brännaren
Författare: Frida Nilsson
Illustratör: Peter Bergting
Förlag: Rabén & Sjögren
Antal sidor: 200
ISBN: 9789129676082.html
Smakprov: smakprov.se
Köp: jämför priser

Berättelsen om Matt Surrington

Matt Surrington är en alldeles vanlig 10-årig pojke med undantag för en sak: han kan förvandla sig till fluga. Han är i alla fall helt säker på att han kan det egentligen. Han har bara inte riktigt lyckats ännu.

När Matt och hans familj flyttar till Storstan blir allt riktigt jobbigt. Matt råkar ut för mobbaren Ananas Johnson som kräver att Matt ska lyckas imponera på honom för att bli lämnad ifred. Matt försöker förstås förvandla sig till fluga… och misslyckas! Ojojoj, så mobbad han blir! Och som om det inte vore nog med det råkar han bli inlåst i skolan efter skoltid tillsammans med Ananas Johnson… och dessutom får skolan påhälsning av inbrottstjuvar just då! Ska Matts superförmåga svika honom ännu en gång..? Läs, så får du se hur det går!

Andy Stanton är en populär författare som bland annat vunnit Roald Dahl Funny Prize för böckerna om herr Grums. Hans stil påminner onekligen om Roald Dahls, den är rolig på ett väldigt knasigt och charmigt vis. Främst gillar jag hur han planterar saker i berättelsen och återkopplar till dem på ett snyggt sätt.

Ett uppslag ur Berättelsen om Matt Surrington

Berättelsen om Matt Surrington är en fyndig och engagerande berättelse som passar främst för unga nybörjarläsare, men även kan uppskattas av lite äldre barn som behöver lättlästa och roliga böcker för att känna läslust.

Så här beskriver Argasso själva sin serie Läsvänligt:
Våra böcker i serien Läsvänligt passar alla, men de är speciellt utformade för barn och ungdomar med dyslexi eller lässvårigheter av andra orsaker. De är lämpliga även för unga läsare med svenska som andraspråk.

Form – Läsaren behöver inte känna att böckerna ”pekar ut” honom eller henne. Ingenting i böckernas yttre utseende eller form antyder att de är riktade till mindre duktiga läsare.

Illustrationer – De flesta av böckerna riktade till yngre åldrar har illustrationer som stödjer berättelsen och bryter upp texten.

Layout – Utformningen är anpassad för att underlätta läsning:
• Läsvänligt och speciellt utformat typsnitt
• Vänsterställd text med ojämn högerkant
• Väl avgränsade stycken och korta kapitel.


Berättelsen om Matt Surrington
Författare: Andy Stanton
Illustratör: Ross Collins
Förlag: Argasso
Antal sidor: 90
ISBN: 978-91-85071-92-0
Köp: jämför priser

Ett uppdrag

Ett hejigt anslag och en flicka på ett äventyrligt uppdrag, men Fånga en farmor är också en berättelse om att acceptera vuxnas beslut, göra det bästa av situationen och att hantera sina fördomar.

Att bo en vecka hos farfar ute i ”ödemarken” är inget Molly ser fram emot, men hon har inget val. Tillsammans med sin enögde nalle och sin packning gör stadstjejen sin första tågresa på egen hand till en plats långt borta, där man behöver gummistövlar. Det är Molly själv som berättar. Allt framställs som okänt och negativt.

Farfadern har ingen bil utan en tandemcykel, mobilen har ingen täckning, det finns ingen TV och den gamle verkar alldeles ha glömt hur man sköter om ett barn – dessutom är han smutsig, trasig och luktar illa. Stugan ligger mitt i skogen, här finns hundar, en katt och en massa höns, och tonen blir lite mer positiv. Men allt är dammigt och förfallet, och den gamle mannen och flickan vet inte riktigt hur de ska närma sig varandra.

Ännu svårare blir det när farfar frågar om hon vill hjälpa honom att fånga en farmor. Förutsättningarna är inte särskilt goda, den tilltänkta är inte det minsta intresserad av den smutsige gubben som uttrycker sig plumpt. Allt detta inser Molly. Men den vackra, rena och ointresserade damen tycker om barn, och Molly tar som sin uppgift att se till så att farfadern motsvarar drömkvinnans drömmar.

Idén är fin, jagberättelsens anslag är hejigt och delvis naturtroget – den känslan är förmodligen sammankopplad med illustrationerna, och samspelet mellan dem är gott. Ändå känns det som en berättelse från en svunnen tid klädd i moderna kläder, det hela sitter helt enkelt inte riktigt bekvämt: än skaver det här, än glipar det där. Som vuxen läsare upplever jag att det ibland är språket, ibland karaktärerna, och i bland berättelsen som inte riktigt övertygar. I åtta-nioårsåldern (på sextiotalet) skulle jag säkert ha känt annorlunda.

Boken presenteras som Läsvänlig och vad gäller typsnitt och styckeindelning kan jag hålla med, men meningarna är långa och ordvalet lite svårtillgängligt. I stället för talstreck på ny rad används citationstecken i den löpande texten, och kursiveringar för att betona – det känns snarare rörigt än läsvänligt. Bilderna är lätta och pigga men innehåller mängder av rörelse och plottriga detaljer som stör harmonin.

Fart, fläkt och tempo är det inget fel på, lite tokroligt är det, dessutom vänds den negativa tonen till en glad på ett härligt sätt under berättelsens gång, och säkert är det inte sista gången som Molly åker till landet!

De introducerande mötena med författare och illustratör är positiva och ger en viss fingervisning om bokens karaktär.

Fånga en farmor
Författare: Diana Hendry
Illustrationer: Kirstin Holbrow
Översättning: Helena Olsson
Förlag: Argasso 2010
Antal sidor: 66
ISBN: 9789185071876
Köp: Jämför priser