Gula båten

Släpp dagens alla måsten, bråttom, snöglopp och gråhet, ge dig ut på äventyr. Förlora dig in i en annan värld, ta med dig någon och ge dig av, ut genom dörren, ner för kullen och ut på den gröna bryggan. Det magiska kvällsljuset speglar sig gyllenrosa i vattnet – och där ligger den och guppar, sagans huvudperson: Gula båten. Hoppa ombord, två resenärer har redan tagit plats.

Den gula lilla roddbåten är berättelsens huvudperson den tar sina resenärer, ett barn och en giraff, ut på en alldeles underbar resa. Båten färdas genom höga vågor, stormar och regn, en sol som stiger ner i havet och en måne som går upp, och det kluckar stilla. Under oss gömmer sig en undervattensvärld full av de vackraste växter som slingrar sig fram i harmoni med bläckfiskarmar och lekfulla fiskar.

Vi har hamnat i vattnets och luftens värd där naturkrafterna härskar, men vi är aldrig rädda, tänker inte ens tanken, Gula båten vaggar oss i fullkomlig trygghet, det är bara att njuta och flyta med i text- och bildspelet. Det är som i en dröm…

Kanske är det en dröm. Det är i alla fall en underbar godnattsaga där man vaggas av bildslingor, vågor och poetiska rim: ”Natten skyddar. Somna tungt. Skvalpar, kluckar. Drömma lugnt.”

Eftersom det finns så många utmärkta barnboksförfattare och illustratörer i vårt land med text- och bildspråk som ’vi känner igen’ så väljer jag sällan något annat. I Gula båten upplever jag trots amerikanskt ursprung ett släktskap som länkar till en tradition som jag känner igen, bild- och text associationer till 60 års sagoläsande. En extra eloge till översättaren Lotta Olsson som så på pricken har fångat de rätta orden.


Gula båten
Författare: Nina Laden
Illustrationer: Melissa Castrillon
Översättning: Lotta Olsson
Förlag: (Rabén&Sjögren, 2018)
ISBN: 9789129715972
Köp: t.ex. hos Bokus eller Adlibris

Hjälten Hjalmar klär på sig

Alla känner väl igen en hjälte när de möter en… hjälten Hjalmar är i alla fall lätt att känna igen, han finns lite här och var – jag skulle säga att han finns i varje hem där det finns en 4-5 åring. För det är ju sådana de är: superbra på allt, mänskliga, ärliga och med äkta känslor.

Han är lätt att identifiera sig med Hjälten Hjalmar, och på första uppslaget får vi bekräftat vem som har huvudrollen i boken – för där står han, säker och charmig som aldrig det, i superhjältemundering. Tröja med märke, mantel och mask. På motstående sida finns hans familj, de framställs också som hjältar i liknande mundering, men lite mindre till storleken och som grupp, de är ju torts allt av samma familj och han är stolt över dem. Hjalmar i sitt familjesammanhang.

Men vad är det nu som gör Hjalmar till hjälte? Jo, han är så supersnabb på att klä på sig och han har en magisk ramsa för att riktigt övertyga sig själv om sanningen om sig själv: ’ ”Jag är snabb, jag är dundersnabb, jag är superdundersnabb”’, och som han säger själv så är det viktigt att säga snälla saker till sig själv. Och tänk så praktiskt det är att kunna klä på sig alldeles själv, och dessutom så snabbt som Hjalmar: ingen behöver tjata, ingen behöver vänta – utom möjligen Hjalmar, och då på de andra som inte är så snabba… (Inom parentes ska sägas att mamma också är väldigt snabb och att det tycks ha gått i arv, och Hjalmar är inte sämre än att han berättar detta.)

Men det händer att saker och ting går fel, trots rutiner och strategier – en dag hittar han inte manteln, men då kan läsaren få hjälpa till och leta och faktiskt finns det flera tillfällen som läsaren kan hjälpa hjälten, tillexempel när han ska räkna (en strategi för att ilskan ska gå över).

Handlingen berättar inte bara om Hjalmar och hans klä-på-sig-hjältedåd, den innefattar flera små berättelser: om att förstå sig själv, hitta sina styrkor och svagheter, om att alla dagar inte är lika, om att alla kan bli trötta – även hjältar, och om att ingå i ett större sammanhang än familjen. Som slutkläm får läsaren i alla fall receptet på en god rimmad påklädning. Tyvärr har här smugit sig in en utomstående moraltant som påpekar att pojkar kan ha klänning och att flickor har trosor, något som känns väldigt onödigt i sammanhanget.

Som högläsare känner jag flyt i texten och rytm som harmonierar med innehållet. Formatet då; boken är så alldeles lagom att bre ut över två, eller tre, när man sitter tillsammans och läser. Här finns lagom mycket bilddetaljer att kika på plus mjuka färger och matta sidor som inte blänker av lampans sken.

Boken om Hjalmar ingår i en serie om barn och vardagsbestyr; som att borsta tänder och tvätta händer.


Hjälten Hjalmar klär på sig
Författare: Amanda Thörn
Bild: Tinna Ahlander
Förlag: Ehrlin Publishing, 2019
ISBN: 9789188375452
Köp: t.ex. hos Bokus eller Adlibris

Miffy: Ordbok och räknebok i pekboksformat, engelska – svenska

Barnbarnet på 3 år berättade att han hade sett tre ambulanser dagen före vi träffades… Vad är det för speciellt med det, kanske du undrar! Jag tyckte inte heller att det var särskilt märkvärdigt, redan när han var 2 år kunde han räkna till tio både på svenska och på engelska, en repetitiv ramsa från någon app, dessutom har han en särskild fascination för just utryckningsfordon.

När jag fick Dick Brunas Miffy räknar; engelska – svenska i min hand förstod jag att upplysningen om de tre ambulanserna handlade om något helt annat, nämligen att med hjälp av minne och erfarenhet förstå och kunna relatera till mängden och ett egenupplevt urval som han förmedlade. Samma dag fick jag klart för mig att både det aktuella barnet och hans halvåret äldre kusin båda kände igen en del av ”sina egna bokstäver”.

Miffy räknar och Miffys ordbok, även den senare på både engelska och svenska, är en märklig blandning av pekböcker i kartonage, något man tycker att en 3-4 åring har växt ifrån, och stimulerande igenkänning och förståelse av begrepp i ett större sammanhang i den flerspråkiga multimediavärlden. Sammantaget ger det klassiska Miffy-formspråket, bokformatet och den nya kunskapsförståelsen ett alldeles utmärkt tillskott till den litterära barngenren och de vuxna behöver inte begränsa blädder- och upplevelsetiden – här kan man tala om ’hållbar utveckling’ i flera aspekter.

(Möjligen kan man invända att ’skolkunskaper’ kommer in väl tidigt i barnens värld, men barn är ju som alla vet nyfikna och vill lära sig, dessutom kan man se det som en EU-anpassning till andra europeiska länder där barnen börjar skolan tidigare än i Sverige…)


Miffy räknar : engelska-svenska
Författare: Dick Bruna
Förlag: Ordalaget bokförlag
ISBN: 9789174692327
Köp: t.ex. hos Bokus eller Adlibris


Miffys ordbok : engelska-svenska
Författare: Dick Bruna
Förlag: Ordalaget bokförlag
ISBN: 9789174692334
Köp: t.ex. hos Bokus eller Adlibris

Frågor och svar om kroppen och hur den fungerar

Alltid lika spännande är det att upptäcka och förstå underverket den egna kroppen! Att allt i en kropp verkligen fungerar, år efter år, generation efter generation, är ett mirakel. Inga uppdateringar behövs, vi är perfekta från början och urmodellen är ’flera hundra tusen år gammal’. Visst, det kan behövas lite justeringar, några hjälpmedel, en eller annan reparation… Kanske har vi en funktionsnedsättning eller två – men tänk så mycket som fungerar ändå.

Utanpå är vi alla unika (med undantag från enäggstvillingar) med släktdrag härifrån och därifrån, det är fantastiskt att det kan finnas så oändligt många utseenden. Men ännu mer fascinerad blir man efter att ha utforskat kroppens inre, att inte bara konstatera ATT det fungerar utan också få en inblick HUR det fungerar. Precis en sådan inblick – i dubbel bemärkelse – får läsaren av boken Kroppen: med 100 frågor och70 flikar.

Tydliga och stora illustrationer av kropp, kroppsdelar, organ, system, sinnesupplevelser, funktioner, behov m.m. Runt om varje bildpresentation finns rutor med korta fakta som oftast har en inbakad fråga, eller enbart en frågeställning. Svaret då? Jo, du kliver in i en lucka, pillar upp den med fingret, och får ytterligare bilder och ett riktigt bra svar på frågan, tillfredsställer även den mer vuxna smaken. Det är inte bara barn som är vetgiriga och inte har stenkoll på hur kroppen fungerar.

I den svenska upplagan är språket svenska.

”HUR FORT FUNGERAR NERVERNA? De är supersnabba. Så fort du har läst den här frågan… …sa hjärnan till nerverna i dina fingrar att lyfta på den här fliken.” Bild på nervtrådar och kopplingar där signalerna överförs. Och innan dess har man fått veta hur signalerna tog sig från kroppen till hjärnan och vad nerver är, där impulserna, eller signalerna, färdas. Uppslaget handlar om hjärnan. Andra uppslag handlar tillexempel om hjärtat och lungorna, sinnena eller matsmältningen.

Barnbarnet på 8 år började genast utforska boken, trots huvudvärk och lätt feber, läste frågorna skrivna med ’stora bokstäver’ och undrade om vi vuxna kunde svara. Även med kunskap är det svårt att ge ett sammanfattat och lättbegripligt svar. Ivrigt pillade hon upp luckan och läste de längre innehållsrikare texterna skrivna med ’små bokstäver’ – pedagogiskt: enkla korta frågor: ”VAD GÖR MINA REVBEN?” kort men utförligt skrivna och illustrerade svar i bild/kroppskontext. Boken är robust av kartongblad och luckorna gedigna, men håller så klart inte för vad som helst.


Kroppen: med 100 frågor och 70 flikar!
Författare: Heather Alexander
Illustratör: Andres Lozano
Förlag: (Ordalaget Bokförlag 2017)
ISBN: 9789174691993
Köp: t.ex. hos Bokus eller Adlibris

Barnens atlas för att upptäcka världen

Korta inledningstexter berättar översiktligt om världsdelar och dess mindre delar.
Kartor ger en visuell överblick av geografi, natur och kultur.
Snabba fakta lyfter fram ett urval viktiga fakta av olika slag.
Fotocirklar låter läsaren komma i närkontakt, zoomar in detaljupplevelser, ger inblickar som förklaras ytterligare i sidotexter, och ger en upplevelse av att vara där.
Vi tas med på en resa genom världen!

En ”kartbok” kan vara rysligt torr och tråkig om man inte har några referenser. Men när man vet hur en plats ser ut, har hört vågor klucka och upplevt bergsbestigningar i benen så blir det genast roligare! I Barnens atlas har författarna och illustratörerna gått ytterligare steg i frågan om referenser.  Med hjälp av en entusiastisk berättelseanda leds läsaren in på ett spår som ökar förväntningarna: vi ger oss ut på en resa där det känns som om vi har ett uppdrag…

Varje uppslag bjuder på en mängd intryck och berättar om klimat, djur, natur, geografi, människor, ett lands specialliteter, kännetecken, kultur av olika slag… i en god variation. Jag kan tycka att det blir väl många intryck att sortera och allt känns lite ostrukturerat och rörigt, i nästa stund undrar jag hur jag skulle uppleva en världsdel eller ett land om jag reste dit: precis så! Massor med osorterade intryck skulle trängas och vilja hitta sin referensplats i hjärnan! Och om jag skulle fråga någon annan som var med på samma resa om dennes upplevelser skulle förmodligen helt andra saker lyftas fram.

 

Tänk vilken underbar resa man skulle kunna göra tillsammans genom denna bok, gamla och unga i olika åldrar och med olika intressen. Några gillar fakta och vill veta hur lång längsta floden är, andra vill veta vad alla huvudstäder heter. Någon får syn på bilderna av läckra maträtter som serveras i just det landet eller lockas av diamanten och upptäcker att det finns diamantgruvor! Och alla lustiga djur vi får syn på, men vad heter de – någon som kan läsa? Sagoslott, vulkaner och målade människor i annorlunda kläder, finns de verkligen på riktigt!? Så ofattbart stor och rik vår värld är – just det Vår värld, där det finns så mycket att upptäcka, kanske finns det någon i gruppen som kommer från något av länderna och kan berätta mer.

Man streckläser inte en atlas, men jag tror att man har glädje och nytta av den på många sätt under lång tid av livet – återkommer gång på gång, man får en förståelse för många dimensioner och kan söka sig vidare utifrån något som väckt extra intresse. Ett smart grepp för att få en hastande läsare att gå tillbaka och upptäcka att man kan upptäcka så mycket mer än det första intrycket, är frågesporten och bildletningsutmaningen på sista uppslaget, en mycket bra idé som kunde ha innehållit många fler frågor av olika svårighetsgrad.


Barnens atlas för att upptäcka världen
Författare: Anita Ganeri
Förlag: Ordalaget Bokförlag 2017
Illustrationer: Sara Lynn Cramb
Översättning: Marie Helleday Ekwurtzel
ISBN: 9789174691948
Köp: t.ex. hos Bokus eller Adlibris