Sångfåglarna och andra kraxare

En fin liten bok om fåglar i serien Lättläst – intresseklubben fakta.

Visste ni det här?
Det finns fåglar som inte kan lyfta från marken.
Fåglar har flera olika sorters fjädrar och de byts ut minst en gång om året.
Det finns fåglar som kan sova med en hjärnhalva i taget. Till exempel när de flyger.

 

I den här boken presenteras grundläggande fakta om några av det tiotusental fåglar som finns. Texten ger fakta och använder och förklarar viktiga begrepp på ett klargörande sätt. En ingrediens med lättlästa pratbubblor, där fåglarna kommunicerar med varandra, gör boken rapp och rolig. Författaren använder här greppet, att ge djur mänskliga egenskaper och egenheter, som fungerar bra för att avväpna läsaren sina inrotade föreställningar om människor. Fast hon använder det omvänt; fåglarna talar så att läsaren kan känna igen sig och associera till det vardagsnära i sitt liv. Läsaren kan närma sig fåglarnas liv genom sitt eget och det blir begripligare, utan att författaren tummar på respekten för läsaren.

 

Illustrationerna har distinkta former och är naturtroget färglagda. De har sin egen karaktär men hamnar tillräckligt nära verkligheten för att ge den vetgirige en realistisk bild med utrymme för att lära. Tillsammans med texten får vi fakta som också levererar nyheter som triggar nyfikenheten.
En fågel som väger fem gram? Ja, faktiskt.
Ett lyckat koncept där såväl nybörjaren som den erfarne läsaren blir både upplyst och road.

____________________________________________

Tack till förlaget för recensionsex.
Författare: Anna Hansson
Illustratör: Maria Andersson Keusseyan
Förlag: Rabén & Sjögren
ISBN: 9789129728965

Boken om Mademoiselle Oiseau

Boktips

Boken är grönblå som det ljusa Medelhavet, med titeln i sirliga och snirkliga svarta bokstäver. Den har tre olika typsnitt på framsidan och en tjusig, diskret och dramatisk teckning av Mademoiselle själv. Med fjäderdekorerad hatt, vit klänning med släp och några av hennes 48 katter i släptåg. Ett uttryck och en karaktär som håller i sig genom hela boken.

Översättningen från franska innehåller en viss o-symmetri. Några ord översätts inte alls, som extra krydda och möjligen för att bibehålla vad författaren vill uttrycka med text, bild och atmosfär. Det är ganska härligt. Lite rörigt, lite vilt och oerhört precist, är det som rör Mademoiselle Oiseau. Allt behöver dock inte förklaras särskilt precist eller i detalj.

 

En dag råkar flickan som bor på våningen under trycka på 6:an i stället för 5:an i hissen. Isabella går i sina egna tankar om att hon är så grå att hon varken syns eller hörs. Hon tror att hon går in till sig, som hon gör ensam varje dag efter skolan, men hon kommer rätt in till Mademoiselle. Där börjar den oväntade och äventyrliga vänskapen mellan Mademoiselle Oiseau och Isabella.

Det är yttre och inre resor vi får följa med dem på, där små och stora intryck blandas med lika kontrasterande uttryck. Det som inte vanligtvis är möjligt är lika självklart som fantastiskt. I berättelsen vävs det ihop med vardagen och sådant vi människor kan behöva tackla i livet. Stort som smått. Stora som små.

Äventyrligheternas storslagenhet tar inte över och det blir inte en värld enbart i fantasin. Mademoiselle excellerar i dramatik, lek och fantasi. Det ger frisk näring till Isabellas känsla av tomrum, det som får henne att tro att hon är så tråkig att hon är nästintill osynlig. Tillsammans med  Mademoiselle Oiseau får hon så mycket sol och skratt att hon blir modigare. Och nyfiken.

Högst upp i huset på Avenue des temps perdus i Paris händer det mycket, om de inte har gett sig iväg på utflykt till någon ganska fantastisk plats eller om Mademoiselle ligger under täcket. De finns mer än glam och stoj i den här berättelsen. De stora gesterna är också sköra. Vardagen är tillräckligt närvarande. Båda sidor behövs för att skapa en grundton i berättelsen, som bär. Det handlar om  människor och verklighet, om festligheter, otroligheter och magi. Och historien ringlar sig fram som i en spegel av Mademoiselle Oiseaus och Isabellas vänskap.

Den här boken har 139 sidor som man önskar att de inte skulle ta slut så fort.. Den fungerar bra som kapitelbok, men har i enighet med sin karaktär inte några numrerade kapitel.

Och det finns fler böcker att läsa om Mademoiselle Oiseau.
Mademoiselle Oiseau kommer tillbaka 
Mademoiselle Oiseau och landet Argentine

Författare:Andrea de La Barre de Nanteuil
Illustratör: Lovisa Burfitt
Förlag: Rabén & Sjögren
ISBN:9789129690064
Boken kan lånas på Biblioteket eller köpas på Adlibris, Bokus och Bokbörsen

Min morfar

På sätt och vis är ”Min morfar” en bok om tid. Och på sätt och vis om ålder, med en positiv klang. Herr Sebastiao har ont om tid. Morfar läser tyska, tränar Pilates och ägnar flera timmar åt att skriva kärleksbrev. Herr Sebastiao bor granne med morfar och de stöter ofta ihop i trapphuset och växlar några ord.

Berättelsen rymmer så mycket mer än att ha tid eller att inte ha tid. Texten är underfundig, liksom bilderna och de båda är nära bundna till varandra. Berättaren är morfars barnbarn – jag/mig.  Det morfar gör speglas mot herr Sebastiao.

Morfar hade en klockaffär en gång. Nu har han bara gott om tid. Herr Sebastiao är ingen urmakare (trots att han jämt tittar på klockan) och han har alltid ont om tid..

Morfar säger att han brukade vara som herr Sebastiao  … som aldrig glömmer att köpa tidningen.
Morfar kommer aldrig ihåg att läsa nyheterna.

Han har Picknick i det gröna flera gånger i veckan … … som man bör

 

 

 

 

 

 

 

Morfar glömmer tiden när han är i trädgården, men ändå kan han missa att vattna landet i trädgården. Han reser, diskuterar konst och har tebjudningar. Men framförallt har morfar tid att hämta (mig) efter skolan.

 

Tiden flyger iväg när jag är med morfar.

Min morfar är historien om en variant av drömmorfar. Det är en bok med lite och relativt enkel text på varje sida. Bilderna påminner om applikationsteknik gjord av papper på papper i klara färger. Perspektivet är snett nedifrån, som genom barnets ögon. De är fyllda med stämning utifrån varje situation. Men vare sig bild eller text uttalar allt som sägs utan lämnar öppet för vars och ens tankar.

Catarina Sobral vann pris för årets bästa bok i Portugal med ”Atjimpa det mystiska ordet”. (2012)

____________________________________________
Titel: Min morfar
Författare och illustratör: Catarina Sobral
Förlag: Urax
Översättning: Örjan Sjögren
Utgiven januari 2016
ISBN: 9789187208294

Räven som inte kunde hålla färgen

Detta är författarens barnboksdebut och det är den första i en planerad serie om tio fristående böcker som utlovas att de kommer att innehålla humor, fantasi, bilder och rimmad vers.

Recensionsexemplaret är en häftad första upplaga som nu finns tillgänglig i bokhandeln. Andra upplagan blir dock i större format med tjockare papper och hårda pärmar.

Boken är skriven på vers med rim och har drag av en absurd historia. Det som händer är otroligt men ändå verkligt, det vill säga i stort sett möjligt. Ett övergripande tema som framträder rör hur man får bete sig och vem det är som beter sig? Egentligen.

Berättelsen är något av en förvecklingshistoria och flera parallella budskap finns. Räven luras för att få tag på något som någon annan har. Han lyckas inte i sitt uppsåt, däremot händer det något drastiskt som förändrar rävens färg varje gång han försöker luras.

En pojke som är tillsammans med sin mamma ser räven och förvånas över en blå räv, en grön … och så vidare, men hans häpnad avfärdas som fantasier av mamman som inte hänger med i det pojken ser. Men slutet gott allting gott gäller. Rävens slutgiltiga färgsättning ger honom ett bra liv där han är uppskattad och inte minst viktigt, han får mat. För en av de sedelärande förklaringarna till dramatiken är att räven var hungrig och försökte skaffa sig mat.

Författaren använder sig ibland av en originell språklig konstnärlig frihet, liksom av idiomatiska uttryck, när meningar och ord formas för att bevara versernas takt och radernas rim. Läsningen påverkas inte nämnvärt, dock ger det en klurig text som inte är helt enkel för de som läser eller hör den. Illustrationerna tecknar hur det som sker i text faktiskt går till och de påminner om flödiga akvarellbilder. De är expressiva, men hålls tillbaka bland annat av de relativt strama konturerna.

Oavsett om det är författarens avsikt eller ej så väcks frågor om vad mer berättelsen om räven som inte kunde hålla färgen lär ut: Det man går igenom, de erfarenheter som leder till förändring, kan leda till något bättre, kanske rent av framgång eller måste man bli någon annan för att få det bättre och ”lyckas”?

Kanske, kanske inte*, men utan tvekan bjuder den här barnboken på flera underfundigheter att roas av och fundera över. Och baksidestexten har ett enkom positivt, stärkande budskap, som manar till att inte ge upp och att man klarar mer än man tror.

* Som i berättelsen om den kloke bonden, från Björn Natthiko Lindeblads sommarprat 26 juni 2020. Rekommenderar varmt vuxna att lyssna på det programmet!

Tack för recensionsex från författaren.


Räven som inte kunde hålla färgen
Författare: Kari Melander
Illustrationer: Magdalena Brunzell
Förlag: Solentro (2020)
ISBN: 9789175656083
Köp: t.ex. hos Bokus eller Adlibris

Många böcker och av olika slag

Livet är annorlunda för de flesta av oss. Eller kanske det är möjligt att säga att Coronaviruset påverkar oss alla. Vi kan inte träffas som vi brukar, många av oss kan inte jobba som vi brukar, inte gå på fester, bio, teater, museum, restauranger med mera. Och om vi kan gå till biblioteket är det inte säkert att det är som det brukar vara där heller; med öppettider och hur vi får röra oss och om vi kan stanna där. Resa ska vi helst låta bli, men tillsammans med böcker kan du resa till många olika platser och träffa många olika personligheter. Ibland alldeles gratis. De flesta har kanske varit på ett bibliotek och lånat böcker, men idag tipsar vi om att läsa eller lyssna i dator, på platta eller mobiltelefon.

På Stockholms Stadsbiblioteket finns rubriken E-medier & databaser. Idag väljer vi att presentera några länkar som vi tror och hoppas att du ska ha glädje av.

Under den rubriken hittar man bland annat Biblix, det är en app för att läsa böcker i surfplattan eller mobilen. För barn 6-12 år och den är gratis att ladda ner.

Bibblix – en app från biblioteket

Bibblix är en app som gör det möjligt för dig som är 6-12 år att läsa böcker direkt i din surfplatta eller mobiltelefon.
Appen är utvecklad av Stockholm och Malmö stadsbibliotek och erbjuds även i Katrineholm och Norrtälje kommun. Under 2020 tar föreningen Sambruk över driften av appen på uppdrag av de samverkande kommunerna.
Din kommun kan också ansluta sig! Prata med ditt lokala bibliotek eller Kulturförvaltningen i din kommun.

OBS! att biblioteken kan ansluta sig till att erbjuda den här appen även om de inte gjort det än. Se texten ovan.

____________________

Det finns också en länk till Legimus där du får tillgång till anpassade böcker – talböcker.

Vem får låna?
Du som har en läsnedsättning får låna våra böcker.
Med en läsnedsättning menar vi att du behöver få en tryckt bok anpassad på något sätt för att kunna läsa den. En anpassad bok kan vara en inläst bok eller en bok i punktskrift.
Du behöver inte visa intyg.
Utifrån dina behov väljer du om du vill låna talböcker, e-textböcker eller punktskriftsböcker.

Välkommen till talböckernas värld

____________________________

Biblioteket har ett stort utbud av e-böcker som går att låna.

Här är en länk till de Sagor och Småbarnsböcker du kan låna om du har bibliotekskort. Det finns över 1700 titlar att välja mellan.

Och en länk till Skönlitteratur för mellanåldern där det finns drygt 1000 titlar att välja bland.

______________________________

Det finns också möjlighet att lyssna på en bok för den som vill.

E-ljudböcker – så funkar det

Skönlitteratur för mellanåldern

Småbarnsberättelser och sagor

____________________________

Under rubriken Fria e-böcker, ljudböcker och e-resurser finns mycket litteratur som tal och text. Allt detta är gratis för alla, men de här två länkarna som erbjuder barnböcker är särskilt intressanta för Barnboksprat.

Öva engelska?

Lit2Go innehåller klassiska barnböcker på engelska och i public domain. Alla titlar finns som webbtext och ljudfil, på samma sida. Bra för den som vill läsa och lyssna samtidigt. Drivs av University of South Florida.

Läsa böcker från hela världen?

International children’s digital library har barnböcker från hela världen, på många olika språk och som kan läsas online.

Genom att låna böcker stödjer du både bibliotekens verksamhet och författarna till böckerna som du lånar. En bra sak som behövs extra mycket just nu.

Vi på Barnboksprat hoppas att du mår bra och att tipsen gör att du får särskilt många bra, härliga eller spännande stunder med böcker som är tryckta, elektroniska eller inlästa!