En dag känner Svalan doften av höst, och allt känns genast jobbigare. Det betyder att Svalan snart måste bege sig söder ut, men det lockar inte alls. Samtidigt möter Svalan Snigeln, som drömmer om att få flyga bort som en flyttfågel. Kan de göra något för att förverkliga sina drömmar?
Den här fabeln är skriven på både svenska och arabiska. Svenskan är dock det språk som står först och som används i bilderna, när det är aktuellt. Enligt förlaget vill boken visa läsaren hur viktigt det är att lyssna till sina drömmar. Att gömma undan drömmar, för att de kanske strider mot vad en borde tänka och vilja, skapar oftast ingen bra känsla, snarare tvärt om.
När jag läst ut boken var det dock inte drömmar jag tänkte på. Istället tyckte jag det var konstigt att Svalan och Snigeln inte insåg att ”borta bra men hemma bäst”, efter att ha testat på det nya ett tag. I början konstateras att de två vill ha det den andre har. De är inte nöjda med sina liv. Hur ofta tänker vi inte så? Den långa vill ofta vara kortare medan den kortare vill ha längd, den med rakt hår vill ha lockigt hår och tvärt om. Det blir ett jagande utan slut. När jag läst ut boken trodde jag att det var jagandet boken ville uppmuntra. För mig blev det väldigt konstigt.
Enligt förlag handlar det alltså istället om att följa sina drömmar. Efter att ha funderat kring denna bok förstår jag vad de menar, ibland är tvärtom precis vad vi behöver, och ibland inser vi det och vågar testa. Att våga är väldigt viktigt, och att boken vill uppmuntra det gillar jag såklart.
Illustrationerna ramar in texten på ett härligt sätt, de två blir ett, och det ger en mjukare läsupplevelse för högläsaren. Illustrationerna är fantasifulla och inspirerande och jag lockas med i dem. Särskilt i funderingar kring regnbågen och vad den egentligen kan göra.
Med min tolkning blir det en konstig krock i omdömet. När jag funderat över boken inför recensionen gillar jag den dock mer. Däremot har jag svårt att släppa första intrycket.
Svalan och Snigeln hittar hem!
Författare: Anders Nyman
Illustratör: Fanny Felicia Svanberg
Översättare: Razak Aboud
Förlag: Vombat Förlag (2016)
ISBN: 9789186589684
Köp: t.ex. hos Bokus eller Adlibris