Mitt hav

”Det här är vi”
En säl, en mås och en krabba som visar var de bor och vad och vilka som finns att se där.

Med få ord och enkla men innehållsrika bilder får vi se havet, några fåglar på stranden och några i vattnet. I havet och på stranden bor inte bara enskilda fiskar och fisk i grupp utan också mindre djur och riktigt stora.

De få orden i kombination med de fantasifulla och verklighetstrogna bilderna levererar fakta och personporträtt som gör alla bokens karaktärer till individer. Det är Sälen som är berättaren och hen är med och presenterar vartannat uppslag på något vis. Författaren får med detta oss läsare att känna oss personligen inbjudna och guidade under ett besök vid havet och stranden och bland de som bor där.

Den här boken med sina dämpade färger, stillsamma men uttrycksfulla bilder och matta yta drog uppmärksamheten till sig bland massor av läckert exponerade barnböcker trots sitt blygsamma format. Den är i samma storlek som många pekböcker och vänder sig till barn mellan 0 och 3 år, men den engagerade även en storasyster. Det finns mycket för ett litet barn att titta på och upptäcka, men tycker barnen om djur och natur räcker den till även för de som är över tre år.

När jag läste igenom denna lilla tilltalande bok blev jag påmind om ett foto av en uttrycksfull teckning som jag fick i mobilen i höstas. Den föreställde ”Världens sötaste säl” och var ritad av min 4-åriga läskompis. Sälen på teckningen skulle absolut kunna vara en bra kompis till sälen som är bokens berättare.

Mitt hav är en naturbok vilket beskrivs med att den är gjord av naturpapper och tryckt med miljövänliga tryckfärger.

I naturboksserien finns tre andra böcker av samma författare: Min trädgård, Min skog och Min lilla sjö.

Text, illustration och layout av Katrin Wiehle
Bokförlaget Opal AB, 2017
Översättning Dorothea Hygrell
ISBN 9789172999046

Du kan till exempel köpa den på Adlibris eller Bokus

Barnboksprat i begynnelsen

Jag hittade just en gammal bild jag tyckte var rolig. En screenshot av Barnboksprat alldeles i begynnelsen i april 2009. Jag hade nyligen fått barn och börjat läsa barnböcker och ville dokumentera på något sätt. Kolla:

Jag vidareutvecklade ju det där temat (bloggens utseende) sen och Malin Skals ritade loggan när hon kom ombord, den som fortfarande pryder toppen idag. Men temat sa vi farväl till för att det inte riktigt hängde med i tiden, mycket har ju hänt med webbutveckling sedan 2009…

Det är ju sjukt många saker runtomkring själva bloggen i den där bilden som får mig galet nostalgisk (Ubuntu! Firefox! Min gamla blogg! osv!), men jag ska inte uttråka er med allt det utan nöjer mig med att bara peka på att Barnboksprat inte ens hade fått sin domän ännu utan låg på barnboksprat.dagar.se. Ojojoj. Det hinner hända en del på åtta år.

Barnboksprat är nominerad

Barnboksprat är en av fem nominerade till Stora Kulturbloggpriset i litteratur. Vi är givetvis väldigt glada och tacksamma för detta.

Du kan rösta samt se övriga nominerade på Stora Kulturbloggprisets webbplats. Röstningen pågår fram till den 11 november.

Prisutdelningen går av stapeln den 27 november.

Barnboksprat i Vi Föräldrar

Har ni läst det senaste numret av tidningen Vi föräldrar (nr 3 2010)? I artikeln ”Nätet är fullt av lästips” kartlägger Thord Eriksson de svenska barnboksbloggarna och intervjuar mig i egenskap av barnboksbloggare här på Barnboksprat.

Han konstaterar att barnboksbloggarna ”gör verklig nytta när de uppmärksammar barnböcker som i största utsträckning annars passerar långt utanför de etablerade mediernas synfält”, och att det finns gott om tips att hämta. Mindre positivt tycker han är att många skriver anonymt. Dessutom tycker han att det bjuds på för lite analys och diskussion. I samband med det sistnämnda nämns Barnboksprat:

En liten ansats görs på Barnboksprat som drar en lans för könsneutrala pronomen – hen och henom. På bloggen får man också på nära håll följa Helena Ferrys författardrömmar och egna skrivprojekt. Dessutom ställer hon den adekvata frågan – hur läser man Harry Potter på svenska. Hur gör man med de engelska namnen? (En central fråga som hon inte ställer är hur man dessutom ska kunna stå ut med den milt uttryckt yxiga svenska översättningen av JK Rowlings miljonsuccé).

Här är intervjun med mig (klicka för större):

Intervjuad i Vi Föräldrar nr 3/2010
Barnboksprat i Vi föräldrar

Övriga nämnda barnboksbloggar är:

Vill du läsa hela tidningen finns den ute i butik nu (nästa nummer kommer 4 mars). Får du inte tag i den på det sättet går det även att beställa lösnummer.

Angående det där med Harry Potter, förresten: jag hade ingen aning om att den svenska översättningen är dålig. Är den det, alltså? Jag har bara läst/lyssnat på originaltexten.

Barnboksprat i Härryda-Posten

På sidan 16 i dagens Härryda-Posten (.pdf, tror den försvinner från nätet om några veckor) är jag intervjuad angående mitt bloggande på Helenas dagar och Barnboksprat. Och se, jag gjorde lite reklam för Boktutan också. :)

Intervjuad i Härryda-Posten

Här är hela uppslaget med fler intervjuade bloggare (klicka på bilden så kommer du till flickr där du kan gå in på ”All sizes” och se en större, läslig version):

Intervjuad i Härryda-Posten